To answer these questions, the researcher adopted an analytical comparative corpus-based approach. First a large corpus was established. It had two sub-corpora consisting of Persian and English literary works produced by immigrant writers and best-selling literary works translated into Persian. The collected data was classified into two large classes:
From to he served as Chester D. Tripp Professor in the Humanities at the University of Chicago. He has been the Anne F. He was awarded the Padma Bhushan award by the Government of India in Hybridity[ edit ] One of his central ideas is that of "hybridisation," which, taking up from Edward Said 's work, describes the emergence of new cultural forms from multiculturalism.
Instead of seeing colonialism as something locked in the past, Bhabha shows how its histories and cultures constantly intrude on the present, demanding that we transform our understanding of cross-cultural relations. His work transformed the study of colonialism by applying post-structuralist methodologies to colonial texts.
Bhabha claims that this ambivalence—this duality that presents a split in the identity of the colonized other—allows for beings who are a hybrid of their own cultural identity and the colonizer's cultural identity. Ambivalence contributes to the reason why colonial power is characterized by its belatedness.
Colonial signifiers of authority only acquire their meanings after the "traumatic scenario of colonial difference, cultural or racial, returns the eye of power to some prior archaic image or identity.
Paradoxically, however, such an image can neither be 'original'—by virtue of the act of repetition that constructs it—nor identical—by virtue of the difference that defines it.
Cultural difference, enunciation, and stereotype[ edit ] Bhabha presents cultural difference as an alternative to cultural diversity. In cultural diversity, a culture is an "object of empirical knowledge" and pre-exists the knower while cultural difference sees culture as the point at which two or more cultures meet and it is also where most problems occur, discursively constructed rather than pre-given, a "process of enunciation of culture as 'knowledgeable.
Since culture is never pre-given, it must be uttered.
It is through enunciation that cultural difference is discovered and recognized. The enunciative process introduces a divide between the traditions of a stable system of reference and the negation of the certitude of culture in the articulation of new cultural, meanings, strategies, in the political present, as a practice of domination, or resistance.
An important aspect of colonial and post-colonial discourse is their dependence on the concept of "fixity" in the construction of otherness.
Fixity implies repetition, rigidity and an unchanging order as well as disorder. The stereotype depends on this notion of fixity. The stereotype creates an "identity" that stems as much from mastery and pleasure as it does from anxiety and defense of the dominant, "for it is a form of multiple and contradictory beliefs in its recognition of difference and disavowal of it.
Mimicry appears when members of a colonized society imitate and take on the culture of the colonizers. Lacan asserts, "The effect of mimicry is camouflage Thus, mimicry is a sign of a double articulation; a strategy which appropriates the Other as it visualizes power.
Furthermore, mimicry is the sign of the inappropriate, "a difference or recalcitrance which coheres the dominant strategic function of colonial power, intensifies surveillance, and poses an imminent threat to both 'normalized' knowledges and disciplinary powers".Postcolonial Biblical Criticism: Interdisciplinary Intersections (Bible and Postcolonialism) [Fernando F.
Segovia, Stephen D. Moore] on attheheels.com *FREE* shipping on qualifying offers. Postcolonial studies has recently made significant inroads into biblical studies, giving rise to numerous conference papers.
Mimicry, Ambivalence, and Hybridity Daniel Dafoe’s novel, Robinson Crusoe, is a rich text for understanding the mechanisms of European colonialism and the relation between the colonizer and the colonized (represented by Crusoe and Friday). 8 Comments: Kabir said. A very interesting post. Some other literary works that I think are interesting in terms of cultural hybridity and colonialism are Paul Scott's .
Daniel Dafoe’s novel, Robinson Crusoe, is a rich text for understanding the mechanisms of European colonialism and the relation between the colonizer and the colonized (represented by Crusoe and Friday).
Dafoe represents Crusoe as being the ultimate incarnation of an Englishman: industrious, self-determining and ready to colonize natives. 71 Chapter 3 HOMI K.
BHABHA INTRODUCTION: Homi Bhabha was born into the Parsi community of Bombay in and grew up in the shade of Fire-Temple. Check out Mimicry, Ambivalence and Hybridity by Kinasis on Amazon Music.
Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on attheheels.com